Elkövette: v3g374, 2012. április 16. 17:18
cimke: film Liveaction | 8 hozzászólás

8 hozzászólás | ugribugri az oldal tetejére
Elkövette: v3g374, 2012. március 29. 16:43
cimke: Onepiece | 6 hozzászólás

Egy kis véleménykinyilvánítás következik. Rég volt ilyen izgis a One Piece. Ami engem illet, visszakerült a trónra. Ez az új történet ív nagyon jól alakul. Bár megmondom őszintén Füstös kapitányt sose tudtam hova tenni. Valahogy logikátlan a karakter motivációja. Mért utálja ennyire a kalózokat? Ha emlékezetem nem csal, sosem tudtuk meg. A másik, nagy kedvencem Trafalgar visszatért, ráadásul nem is akárhogy. Most komolyan felmerül a kérdés, kivette-e már Luffy szívét, amivel később sakkban tarthatja? Barát vagy ellenség? Akármelyik is legyen a lényeg, hogy újra lelkesen tudom várni a OP következő fejezetét!

6 hozzászólás | ugribugri az oldal tetejére
Elkövette: v3g374, 2012. március 17. 21:50
cimke: Manga nekomajin slump | 1 hozzászólás

Egy Kiss Scans névre hallgató (Robin Hood) csapat a Dr. Slump francia kanzenban kiadása felhasználásával elkezdte megcsinálni a sorozatot HQ minőségben. Ugyanez a csapat a Nekomajin kanzenbant is csinálja. Remélhetőleg tudnak majd haladni vele.

http://kisscans.blogspot.com

http://www.batoto.net/comic/_/comics/dr-slump-r970

 

1 hozzászólás | ugribugri az oldal tetejére
Elkövette: v3g374, 2012. március 2. 13:05 | Nincs hozzászólás... T_T

Nincs hozzászólás... T_T | ugribugri az oldal tetejére
Elkövette: v3g374, 2012. február 20. 14:29
cimke: Onepiece | 4 hozzászólás

Többi itt. A könyvjelzőim között találtam.

4 hozzászólás | ugribugri az oldal tetejére
Elkövette: v3g374, 2012. február 18. 19:20
cimke: kritika | 7 hozzászólás

Egy névre hallgató Youtube felhasználó remek kritika sorozatba kezdett. A témája a Dragonball manga. Angol tudás szükséges, meg persze, hogy érdekeljen mit akar mondani, de ha ezek megvannak, érdemes végighallgatni. Semmi hülyeséget nem mond, ami ritka. Az első rész az ötödik fejezetig tart. Várni fogom a folytatást.

Bár én csináltam volna ilyet. :)

7 hozzászólás | ugribugri az oldal tetejére
Elkövette: Sani86, 2012. február 15. 14:07 | 12 hozzászólás

A múlt héten youtube-os bolyongás közben találtam ezt a videót, úgy, hogy valami teljesen mást kerestem, és a libabőr effektus mellett, annyi emlék zúdult rám, hogy elhatároztam, írok egy cikket, a magyar Dragonball szinkronról.

 

Magyar Dragonballos és animés berkekben kötelező szidni a DB magyar szinkronját (nem is teljesen ok nélkül), azonban ha most is ilyenre vágysz, ez nem a Te bejegyzésed lesz.

Először is dobd el a kábel TV-det, felejtsd el az animax-ot, a fansub-okat és repülj vissza 1997-be a magyar kereskedelmi televíziózás hajnalára. (ez nem a kertévék dicsérete, péntek 13-nak is ugyanúgy van hajnala)
Elindult a TV2 és az RTL Klub, és már akkoriban is úgy csinálták, mint mostanság, hogy csomagokban vásárolnak különböző sorozatokat, filmeket. Gondolom akkoriban feltűnt, hogy minden animének francia nyelvű volt az opening-je. (Candy, Candy, Dragonball, Grand Prix, Sailor Moon, A pálya ördögei, stb, stb…) Mivel az RTL Klub egy francia csatornától vásárolta meg egyben egy csomagban.

A Dragonball első szinkronja a francia volt, bizony nem volt még amerikai sehol sem. Ők még úgy fordították, hogy nem voltak biztosak benne, hogy a világon mindenhol ekkora őrület lesz belőle. Szerintem fogalmuk sem volt, hogy a munkájukkal gyakorlatilag meggyalázzák minden idők legnagyobb animéjét, csak csinálták egy fordítást a srácoknak, amiben nincs perverzkedés, durva beszéd, és az idegen nyelvi kifejezés is minimális. Nem is a nevek a legbotrányosabbak, tulajdonképpen minden epizódban akad olyan mondat, ami egy szög Torijama művének a koporsójába. Ha valaki nem érti, miről beszélnék, például amikor a kis Trunk(s) és Vegita edzenek az speciális edzőteremben (Lélek és Idő Szobájában) és Trunk(s) is szuper harcos lesz (szuper szaija) akkor Vegita elcsodálkozik, hogy „Én az ő korában még fociztam!”. Mi van????!!!!!!
Csak ezt sokan elfelejtik, hogy ez egyáltalán nem a magyar fordító hibája, amit ő lefordított a francia Vezsetá is ezt a baromságot mondta. Egyszer olvastam lengyel, portugál, francia, görög rajongókat, akik angol nyelven panaszkodtak, hogy milyen rossz a szinkronjuk, mert milyen hülyeségek vannak benne, és láss csodát mindegyik példa, ismerős volt számomra is. Tehát a magyar nyelvezetében stílusában tökéletesen hozta a (számára) eredetit. És most jön a blog történetének legprovokatívabb mondata, bizonyos szemszögből még azt is kijelenthetjük, hogy a magyar szinkronban teljesen rendben van a fordítás. Mint Dragonball rajongó, természetesen fájdalmat érzek a mondatok negyedénél.

De a magyar szinkronnak van egy erőssége, ami ma már elképzelhetetlen lenne, és soha nem szokták megemlíteni. 1997-ben indult a kertévézés, akkoriban még nem volt ennyi csatorna, nem kellett ennyi mindent szinkronizálni, és így fordulhatott elő, hogy a DB-ben nagynevű és tehetséges művészek szinkronizáltak, akik közül vannak, akik sajnos ma már nem is élnek, vagy nem vállalnak már szinkront, vagy csak egyszerűen megfizethetetlenek.

Írok egy kis példát, és jusson eszetekbe, hogy ezek a művészek abban a tudatban készítették, hogy ez csupán egy délutáni mese. (Jamcsa – Forgács Péter, Puer – Kassai Károly, Csaozu – Minárovics Péter, Pilaf – Harsányi Gábor, 8-as android – Kránitz Lajos, White tábornok - Reviczky Gábor, Blue tábornok – Rosta Sándor, Silver ezredes – Kőszegi Ákos, Ginyú – Holl Nándor, a Legvénebb nameki – Kristóf Tibor)

Ma már mozifilmekben is olyan emberek szinkronizálnak, akiket nem, hogy névről, még hangról sem ismerek, ahhoz képest ez még kuriózum is.

És 2011-ben jött a csoda, ismét magyar szinkronos DB, a Dragonball GT az animax-on. Az Animax beírhat magának egy 5-ös alát, mivel hihetetlenül kedvesek akartak lenni a rajongókkal, ugyanis minden szereplőnek visszahívták a hangját, még a kevésbé jelentőseknek is (pl. Pilaf és Mai) volt, aki sajnos már nem él, és volt néhány, aki nem vállalta, de ez már igazán nem a csatornán múlott. A fordítás szerintem remek lett, még mindig nem tudom megszokni, hogy azt mondják magyarul is, mint japánul. :D

Akkor miért 5-ös alá??

A nevek, a nevek… Van ami a régi szinkronból át lett mentve, és van ami nem. Elég nagy benne az összevisszaság. Amikor a Kai megérkezett Franciaországba ott már elfelejtették addigra a régi baromságaikat.

 

A lényeg, hogy a DB szinkronnak van egy hatalmas nosztalgia faktora, azoknak akik nézték akkoriban, és az animax-nak egy kicsikét sikerül belőle visszahoznia.

2013-ban érkezik Lengyelországba a Dragonball Kai, remélem hozzánk is megérkezik, és 1 év múlva már nem a csillagharcosok érkeznek azért! :D

12 hozzászólás | ugribugri az oldal tetejére
Elkövette: v3g374, 2012. január 26. 17:10
cimke: hxh kritika Onepiece | 6 hozzászólás

Gondoltam írok valamit röviden arról, hogy a két kedvencem jeleneg hogy áll.

(szpoilermentesen, tehát nyugodtan olvasható)

One Piece

A sellős sztorinak végre vége. Nagyon csalódott vagyok a minőségét illetően. Oda ezt a sztorit hype-olja már isten tudja mióta. Azért senki ne értse félre. Jó volt! De a jó One Piece esetében kevés. Ugyanúgy volt felépítve, mint a többi kaland, és ezt már nem kéne erőltetni. Igaz, néhány információmorzsát ismét kaptunk a fő cselekményszálból, ezek jók. Tulajdonképpen a baj annyi, hogy ugyanazt kaptuk, amit már 13 éve folyamatosan kapunk. Én nem értem Odát. Nem ez a manga fordulópontja? Nem most kéne megváltoztatni, az eddig megszokott rutint? Így nagyon hamar bele fognak unni sokan. Na jó, nem kell félteni a One Piece-t. A sellő sztori egyébként jó lett volna, csak olyan - és furcsállom hogy ez kell mondanom - összeszedetlen, kapkodós volt. A fő motívum a rasszizmus, ami talán kicsit kemény egy sónen mangának. Valami viszont durván befolyásolta a kialakult véleményem. Ez pedig a karakterek magák. Külsőben akik változtak, azok előnytelenül. Belsőben meg senki sem változott. Ezt sem tudom hogy képzelte Oda. Emlékszünk még amikor Gokú visszajött a 23. Bajnokságra? Ugyehogyugye. Remélem Oda mester hamar összeszedi magát, mert így bajok lesznek. Így is ritkábban követem már a heti fejezeteket, és inkább 2-3 hetente olvasom. Egyébként a sellők után most ismét fellendülőben van úgy érzem. Big Mama bemutatkozása szenzációs volt. Tehát hajrá! Én kitartok, melletted vagyok Oda.

Hunter x Hunter

A manga a Jump zászlóshajója lett a szememben. Togasi vajon azért hagyott ki ennyi időt, mert időt kért, hogy gondolkozzon a sztorin? Akár így volt, akár nem, amit most letett az asztalra, arra nem találok szavakat. Korábban azt gondoltam, hogy a hangyás volt a csúcspont. Mint a One Piece-nél Fehérbajszos. Ismét tévedtem. Fiúk-lányok, így kell izgalmas politikai mangát csinálni! Csak viccelek, de a sztori két szálon fut jelenleg és azt kell mondjam, a választás biza sokkal érdekesbb a másik szálnál. Hozzátéve, hogy mindenki a másik szálra kíváncsi, köztük én is. Had emeljem még ki, hogy megjelent Ging, a karakter, akit már a kezdetektől hype-ol Togasi, és nem csalódtunk benne. Nagyon eltalált figura. Gonnak van kihez felnőni. Szóval engem teljesen magával ragadott Togasi. Ismét csak azt tudom mondani, amit mondtam anno a One Piece Fehérbajusz háború alatt, aki ezt kihagyta, azt őszintén sajnálom. Biztos vagyok benne, hogy animében ez sem lesz olyan ütős. És had tegyem még hozzá, hogy a sorozat jelenleg protagonista nélkül fut. Na ezt add össze, ezt még Oda sem merte meglépni.

(Aki hiányolja a DB bejegyzéseket, elképzelhető, hogy jön az is, mert mostanában igen DBZ-es hangulatban vagyok.)

6 hozzászólás | ugribugri az oldal tetejére
Elkövette: v3g374, 2012. január 18. 14:45
cimke: artbook illusztráció letoltes s | 4 hozzászólás

Jó rég írtam. Ennek ugyan több oka is van, de ezekből egyet sem fogok kommentelni. Viszont, hogy legyen már valami bejegyzésem az új évben, kiteszem ezt az izét, ami már 1 éve készül kikerülni. Ez pedig a majdnem 2 éve megjelent Dragonball képeskönyv, a "Dragon Ball Arany Harcos" vagy angolul a Golden Warrior, ami az animékhez készült képeket válogatja össze. Benne vannak a DVD képek jó része is, sajnos a "single" kiadások képei hiányoznak. A beolvasás nem teljes, néhány oldal hiányzik, ezeket a hiányzó oldalakat egy-egy 0byte méretű fájl jelzi. Akit érdekelnek egyébként a hiányzó oldalakon szereplő interjúk, azok angolul olvashatják a Kanzentai-on. Rendkívül érdekes olvasmány, mondanom sem kell.

ドラゴンボール 黄金の戦士.zip 304.1 MB
www.megaupload.com/?d=WI83BRO4

Amúgy Boldog Újévet meg miegymás!

4 hozzászólás | ugribugri az oldal tetejére
Elkövette: Zsolti_HUN, 2012. január 6. 21:29 | 3 hozzászólás

Koshi Kawachi egy igencsak különös japán művész. Egyszer rizsszemekre fest, másszor Mario temetési oltárát alkotja meg. Meglepő performanszaival elgondolkodtatja az arra fogékonyakat. Egyik legérdekesebb kompozíciója a manga könyvekben nevelt növények, az ő elnevezésében "MANGA Farming". Rengeteg különféle növénynek (retek, bazsalikom, hagyma...) biztosított táptalajt a Japánban többnyire egy olvasás után eldobott manga antológiák néhány példánya. Ötletes felhasználás, akár otthon is ki lehet próbálni!

A MANGA Farming-ról készült képek galériája az alábbi linken megtekinthető:
http://www.koshikawachi.com/gallery/01mn

Ugyanitt az érdeklődők megcsodálhatják a művész szinte teljes korábbi munkásságát.

 

3 hozzászólás | ugribugri az oldal tetejére
Régebbiek | Végére »

Az oldal kénytelen-kellemetlen rengeteg japán karaktert tartalmaz, ezért nagyon hasznos, ha mindenki megtanulja a hiraganát és a katakanát! Na jó, csak vicceltem. Tehát érdemes volna feltelepíteni a keleti betűkészlet támogatását, mert úgy lehet élvezni az oldalt teljes pompájában. A blog felváltva használja a magyaros és a Hepburn-féle átírást, ez ne tévesszen meg senkit.

Figyelem! Az oldal a blog íróinak saját személyes véleményét, valamint a hozzászólásokba beírók véleményét fejezi ki anélkül, hogy figyelembe venné mások nemi, szexuális, vallási, faji (levelibékákat és egysejtűeket is beleértve), ész- és ész hiánya beli, jogi, politikai, lakóhely szerinti hovatartozását, zenei, filmes valamint rajzfilmes ízlését és/vagy azok teljes hiányát! Esetleges hirtelen végbemenő vérnyomásbeli meredek emelkedésért felelősséget nem vállalunk!

Design and © (i.e. 329 - még most is él) by Shegg "Agyfasz" Lhong. A Dragon Ball-al kapcsolatos minden jog Torijama Akiráé!